مركز شؤن المرأة غزة

مركز شؤن المرأة غزة

Women Affairs Center Gaza

  • الرئيسية
  • الأخبار
  • البرامج
  • الإعلانات
  • المشاريع
  • الإصدارات
  • المنتديات
  • الغيداء
  • المزيد
    • مكتبة الفيديو
    • ألبوم الصور
    • التواصل معنا
    • من نحن
عربي
  • EN

إضافة شكوى

الشروط المرجعية الخاصة باستقطاب مترجم/ة أوراق بحثية تحليلية ضمن أنشطة قسم الابحاث بمركز شؤون المرأة-غزة

  • 4 September، 2023
الشروط المرجعية الخاصة باستقطاب مترجم/ة أوراق بحثية تحليلية ضمن أنشطة قسم الابحاث بمركز شؤون المرأة-غزة

الشروط المرجعية الخاصة باستقطاب مترجم/ة أوراق بحثية تحليلية

ضمن أنشطة قسم الابحاث بمركز شؤون المرأة-غزة

    1. مقدمة:
      مركز شؤون المرأة جمعية أهلية نسوية مستقلة غير ربحية تهدف إلى تمكين النساء وتعزيز حقوق المرأة والمساواة الجندرية من خلال برامج تمكين المرأة والأبحاث والمناصرة. يلتزم مركز شؤون المرأة -خلال تحقيقه لرؤيته ورسالته- بمبادئ حقوق الإنسان والتي تشمل المسؤولية والالتزام بحكم القانون والشفافية والتسامح والعدالة والمساواة وعدم التمييز والمشاركة والتمكين للفئات المهمشة. ينفذ مركز شؤون المرأة من خلال برامجه المختلفة العديد من الأنشطة والأبحاث والمشاريع المتعددة التي تدعم قضايا المرأة الفلسطينية.
      خلفية/نطاق العمل:
      ضمن أنشطة قسم الأبحاث بمركز شؤون المرأة، ينوي المركز ترجمة أوراق بحثية من اللغة العربية الى اللغة الانجليزية من خلال الأنشطة الممولة من UNDP/Dutch.
      الغرض من المهمة:
      التعاقد مع مترجم/ة لترجمة عدد (5) أوراق بحثية التي يصدرها قسم الابحاث بمركز شؤون المرأة-غزة من اللغة العربية الى اللغة الإنجليزية.
      واجبات ومسؤوليات المترجم/ة:
      *ترجمة 5 أرواق بحثية تحليلية من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية حسب البنود التالية:
      1. ترجمة (5) أوراق بحثية كل ورقة تحتوي على (20) صفحة، فقرات Single line spacing، حجم فونت 14 نوع Simplified Arabic، مقاس A4.
      2. إعداد عدد (5) ملخصات باللغة الانجليزية لكل ورقة بحثية تحليلية أو بواقع ملخصاً واحداً من 250 كلمة لكل دراسة.
      3. التدقيق اللغوي باللغة الانجليزية للأوراق البحثية التحليلية.
      المخرجات:
      1. (5) ملخصات باللغة الانجليزية لكل ورقة بحثية تحليلية أو بواقع ملخصاً واحداً من 250 كلمة لكل دراسة.
      2. (5) نسخ نهائية من الأورق البحثية التحليلية التي يصدرها قسم الأبحاث بالمركز مترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية كاملة ومنجزة.
      الإطار الزمني:
      يلتزم المترجم/ة بتسليم المهام والمخرجات للأوراق البحثية التحليلية الخمس في مدة أقصاها 45 يوماً تبدأ من تاريخ توقيع العقد مع المركز.
      فريق العمل:
      يجب أن يكون المترجم/ة لديه خبرة وخلفية جيدة حول قضايا المرأة والجندر والعنف المبني على النوع الاجتماعي، وترجمة التقارير والكتب والأبحاث.
      آلية تسليم عروض الأسعار: 
      يجب تسليم عروض أسعاركم باليد (العرض الفني والمالي) نسخة واحدة وبـاللغة العربية، في مظاريف مغلقة ومختومة يظهر عليها بوضوح كلمة عنوان الشروط المرجعية وفق النموذج المطلوب الى العنوان الهيئة المشترية (مقر مركز شؤون المرأة –غزة الكائن في غزة، النصر، شارع خليل الوزير، عمارة السعيد الطابق الثاني). ولا تقبل العروض الواردة عن طريق الفاكس أو البريد الالكتروني. 
      موعد التسليم:
      يكون الموعد النهائي لاستلام عروض الأسعار من قبل الهيئة المشترية على العنوان المشار إليه أعلاه، هو يوم الثلاثاء الموافق 12 سبتمبر 2023 الساعة 14:30 ظهراً لتحميل الشروط المرجعية هنا


اعلانات اخرى

  • إعلان وظيفة منسقة ميدانية
    30 يونيو، 2020
  • استقطاب مقترحات بحثية _ المسابقة البحثية لمركز شؤون المرأة 2020|الجولة الثانية
    23 أغسطس، 2020
  • وظيفة منسقة الأبحاث والمعلومات في مركز شؤون المرأة
    1 أبريل، 2020
  • إعلان مسابقة اعداد أبحاث ودراسات في قضايا المرأة الفلسطينية للعام 2020
    7 أبريل، 2020
  • عرض سعر تقديم خدمات تدريب في إدارة المشاريع الصغيرة المدرة للدخل
    19 فبراير، 2020
مركز شؤن المرأة غزة
مركز شؤن المرأة غزة

مركز شئون المرأة مركز نسوى للمعرفة والمعلومات يلعب دوراً رياديًا في تمكين النساء وتعزيز حقوقهن والمساواة الجندرية في عملية التنمية المستدامة الفلسطينية.

الأسئلة الشائعة

  • هل تود زيارة مركز شؤون المرأة؟
  • ما هي مواعيد العمل في مركز شؤون المرأة؟
  • كيفية التواصل مع مركز شؤون المرأة؟
المزيد من الأسئلة الشائعة

تواصلوا معنا

  • النصر _ شارع اللبابيدي _ عمارة السعيد
  • 2877311 - 2877312
  • [email protected] - [email protected]

جميع الحقوق محفوظة لدى مركز شؤن المرأة غزة 2026 ©